Gedicht van onze dichteres uit Iran

Logostokhasselt

Ook Firouze, onze dichteres uit Iran, heeft het gemak van het digitale tijdperk ontdekt. Ze heeft haar tekst in het Iranees ingesproken op Google Translate. Het resultaat leest u hieronder.


O mooi hart van Liefde

O mooi hart van liefde

Ik vraag God om al je dromen aan je te openbaren

Ik wens dat de mooiste dromen voor je uitkomen

Ik wil dat je een diamanten halsketting maakt van prachtige sterren en deze om je nek bindt.

Ik wil dat je werkelijkheid wordt door de wensende sterren op te pikken die van de blauwe lucht houden

Ik wil dat je liefde brengt van de maanverlichte nachten vol liefde

Ik wil dat alle dromen uitkomen.

Ik wil dat de nachtegaal van de liefde een lied voor je zingt van liefde en dronkenschap

Ik wil je hert altijd afstemmen

Ik wil dat je liefdesinstrument altijd gestemd is

Ik wil liefdessterren kiezen door sterren uit de blauwe lucht te plukken; liefde vinden.


Firouze uit Iran.